Belçika’da Diploma ve Öğrenci Belgesi Tercümesi
Belçika’da eğitim almak veya diploma denkliği başvurusu yapmak isteyen kişilerin, Türkiye’deki eğitim kurumlarından aldıkları belgeleri yeminli tercüme ettirmeleri gerekmektedir. Özellikle diploma, transkript, öğrenci belgesi gibi belgeler, resmi kurumlara sunulmadan önce yeminli tercüman tarafından çevrilmeli ve mühürlenmelidir.
Hangi Belgeler Tercüme Edilmeli?
- Lise veya üniversite diploması
- Transkript (not dökümü)
- Öğrenci belgesi
- Ders içerikleri (özellikle denklik için)
- Mezuniyet belgesi
- Staj ve katılım belgeleri
Yeminli Tercüme Neden Gereklidir?
Belçika’daki üniversiteler, yükseköğretim kurumları ve resmi makamlar, sunduğunuz belgelerin doğru şekilde çevrilmiş olmasını şart koşar. Sadece yeminli tercüman tarafından yapılan çeviriler, hukuki geçerliliğe sahiptir. Belgeler, tercüman kaşesi ve imzası ile birlikte teslim edilir.
Belçika’da Eğitim ve Denkliğe Uygun Tercümeler
Denkliğe başvururken belgelerinizin eksiksiz ve hatasız tercüme edilmesi önemlidir. Tercümeleriniz Belçika’daki NARIC gibi denklik ofisleri, üniversiteler ve göçmenlik ofisleri tarafından sorunsuzca kabul edilecek şekilde hazırlanır.
Tercüme Süreci Nasıl İşliyor?
- Belgenizi e-posta veya WhatsApp yoluyla bize ulaştırın.
- Ücretsiz ön inceleme ile teslim süresi ve fiyat bilgisi alın.
- Tercümanımız tarafından belge çevrilir ve yeminli olarak hazırlanır.
- Belgeyi dijital ya da fiziksel olarak teslim alabilirsiniz.
Neden Bizi Tercih Etmelisiniz?
Belçika’da faaliyet gösteren tercüme ofisimiz, Fransızca-Türkçe yeminli çeviri hizmeti sunmakta olup, eğitim belgeleri konusunda uzmanlaşmış tercümanlarla çalışmaktadır. Hızlı teslim, güvenilir hizmet ve resmi geçerlilik garantisi ile yanınızdayız.
📩 Belgelerinizi hemen inceleyelim. 📞 WhatsApp ya da e-posta yoluyla bizimle iletişime geçebilirsiniz.
